Chantez toujours ...Singt immerzu Lob
---Soyez unis avec toutes les personnes qui ont écouté mon appel de quelque ville, de quelque pays qu'elles soient. Soyez unis, mes enfants. Formez un front uni pour ma défense. C'est l'heure de travailler à cette fin. (SD 06.09.67 - extrait).
---Seid eins mit allen, die auf meinen Ruf gehört haben, aus welcher Stadt oder welchem Land sie auch kommen. Seid einig, meine Kinder. Bildet eine Front zu meiner Verteidigung. Es ist Zeit, sich dafür einzusetzen. (SD 06.09.67 – Auszug).
---Siate uniti con tutti coloro che hanno ascoltato la mia richiesta, dovunque essi siano in qualsiasi città, in qualsiasi paese. Siate uniti Figli miei. Formate un fronte unito per la mia difesa. E giunta l'ora di lavorare per questo scopo. (SD 06.09.67 – estratto).
Intentions de prières / Gebetsanliegen / Intenzioni di preghiera / Prayer intentions / MADONNA DELLE ROSE :
Chantez toujours des hymnes de louanges, de remerciements à Jésus qui m'a envoyée ici pour vous sauver. (SD 30.05.68).
Singt immerzu Lob- und Dankhymnen auf Jesus, der mich hierher gesandt hat, um euch zu retten. (SD 30.05.68).
Cantate sempre inni di lode,di ringraziamento a Gesù che mi ha inviato qui per salvarvi. (SD 30.05.68).