Priez davantage, ...
---Soyez unis avec toutes les personnes qui ont écouté mon appel de quelque ville, de quelque pays qu'elles soient. Soyez unis, mes enfants. Formez un front uni pour ma défense. C'est l'heure de travailler à cette fin. (SD 06.09.67 - extrait).
---Seid eins mit allen, die auf meinen Ruf gehört haben, aus welcher Stadt oder welchem Land sie auch kommen. Seid einig, meine Kinder. Bildet eine Front zu meiner Verteidigung. Es ist Zeit, sich dafür einzusetzen. (SD 06.09.67 – Auszug).
---Siate uniti con tutti coloro che hanno ascoltato la mia richiesta, dovunque essi siano in qualsiasi città, in qualsiasi paese. Siate uniti Figli miei. Formate un fronte unito per la mia difesa. E giunta l'ora di lavorare per questo scopo. (SD 06.09.67 – estratto).
Intentions de prières / Gebetsanliegen / Intenzioni di preghiera / Prayer intentions / MADONNA DELLE ROSE :
Priez davantage, récitez davantage le Rosaire, recevez davantage les sacrements et vous trouverez les grâces spirituelles et matérielles. (SD 24.06.66).
Betet mehr, betet öfter den Rosenkranz, geht öfter zu den Sakramenten, dann werdet ihr geistliche und materielle Gnaden finden. (SD 24.06.66).
Pregate ulteriormente, recitate spesso il Rosario, ricevete spesso i sacramenti e voi troverete le grazie spirituali e materiali. (SD 24.06.66).