Demandez des grâces surtout spirituelles...
---Soyez unis avec toutes les personnes qui ont écouté mon appel de quelque ville, de quelque pays qu'elles soient. Soyez unis, mes enfants. Formez un front uni pour ma défense. C'est l'heure de travailler à cette fin. (SD 06.09.67 - extrait).
---Seid eins mit allen, die auf meinen Ruf gehört haben, aus welcher Stadt oder welchem Land sie auch kommen. Seid einig, meine Kinder. Bildet eine Front zu meiner Verteidigung. Es ist Zeit, sich dafür einzusetzen. (SD 06.09.67 – Auszug).
---Siate uniti con tutti coloro che hanno ascoltato la mia richiesta, dovunque essi siano in qualsiasi città, in qualsiasi paese. Siate uniti Figli miei. Formate un fronte unito per la mia difesa. E giunta l'ora di lavorare per questo scopo. (SD 06.09.67 – estratto).
Intentions de prières / Gebetsanliegen / Intenzioni di preghiera / Prayer intentions / MADONNA DELLE ROSE :
Ayez foi, et les grâces, vous les verrez pleuvoir. Des flots de grâces, nombreuses, nombreuses ! Tous, vous les verrez !
… Demandez des grâces surtout spirituelles ; pour les matérielles, j'y penserai Moi ! (SD 20.08.65).
Glaubt, dann werdet ihr erkennen, daß die Gnaden herabregnen. Viele, vielle Ströme von Gnaden ! Ihr alle werdet sie erkennen !
… Bittet hauptsächlich um geistliche Gnaden ; für die materiellen sorge ich ohnehin ! (SD 20.08.65).
Abbiate fede e le grazie pioveranno. Tante grazie, tante, tante. Tutti le vedranno...
Chiedete le grazie soprattuto spirituali, ci penserò io a qualle materiali (SD 20.08.65).
03/09/10