Priez pour tous ceux qui ne croient pas, ...
---Soyez unis avec toutes les personnes qui ont écouté mon appel de quelque ville, de quelque pays qu'elles soient. Soyez unis, mes enfants. Formez un front uni pour ma défense. C'est l'heure de travailler à cette fin. (SD 06.09.67 - extrait).
---Seid eins mit allen, die auf meinen Ruf gehört haben, aus welcher Stadt oder welchem Land sie auch kommen. Seid einig, meine Kinder. Bildet eine Front zu meiner Verteidigung. Es ist Zeit, sich dafür einzusetzen. (SD 06.09.67 – Auszug).
---Siate uniti con tutti coloro che hanno ascoltato la mia richiesta, dovunque essi siano in qualsiasi città, in qualsiasi paese. Siate uniti Figli miei. Formate un fronte unito per la mia difesa. E giunta l'ora di lavorare per questo scopo. (SD 06.09.67 – estratto).
Intentions de prières / Gebetsanliegen / Intenzioni di preghiera / Prayer intentions / MADONNA DELLE ROSE :
![]()
Priez pour tous ceux qui ne croient pas, pour ceux qui sont à l'agonie et passent à l'autre vie sans se réconcilier avec Dieu. Jésus souffre tant de voir ses enfants aller à la perdition ; priez afin qu'il puisse les éclairer, les purifier. (SD 25.02.66).
![]()
Betet für alle, die nicht glauben, für die Sterbenden, die, ohne sich mit Gott zu versöhnen, in das jenseitige Leben hinübergehen. Jesus leidet so sehr, seine Kinder ins Verderben gehen zu sehen ; betet schließlich, daß er sie erleuchten und reinigen könne. (SD 25.02.66).
![]()
Pregate per tutti coloro che non credono, per tutti i moribondi che non vogliono riconciliarsi con Dio. Gesù soffre tanto di vedere i suoi figli andare alla perdizione, pregate affinché Egli possa dare loro la luce e purificarli. (SD 25.02.66).
25/11/11
Priez, mes enfants, priez pour tous les Etats...
--- Soyez unis avec toutes les personnes qui ont écouté mon appel de quelque ville, de quelque pays qu'elles soient. Soyez unis, mes enfants. Formez un front uni pour ma défense. C'est l'heure de travailler à cette fin. (SD 06.09.67 - extrait).
--- Seid eins mit allen, die auf meinen Ruf gehört haben, aus welcher Stadt oder welchem Land sie auch kommen. Seid einig, meine Kinder. Bildet eine Front zu meiner Verteidigung. Es ist Zeit, sich dafür einzusetzen. (SD 06.09.67 – Auszug).
--- Siate uniti con tutti coloro che hanno ascoltato la mia richiesta, dovunque essi siano in qualsiasi città, in qualsiasi paese. Siate uniti Figli miei. Formate un fronte unito per la mia difesa. E giunta l'ora di lavorare per questo scopo. (SD 06.09.67 – estratto).
Intentions de prières / Gebetsanliegen / Intenzioni di preghiera / Prayer intentions / MADONNA DELLE ROSE :
![]()
Priez, mes enfants, priez pour tous les États et pour ceux qui les gouvernent. Priez pour qu'ils puissent tous retrouver la paix, la sérénité, la joie et l'amour de Jésus. (SD 13.05.66).
![]()
Betet, meine Kinder, betet für alle Staaten und für die, die sie regieren. Betet, daß sie alle den Frieden, die Freude und die Liebe zu Jesus wiederfinden mögen. (SD 13.05.66).
![]()
Pregate figli miei, pregate per tutte le Nazioni e per coloro che le governano. Pregate affinchè essi possano ritrovare la pace, la serenità, la gioia e l'amore di Gesù. (SD 13.05.66)
18/11/11
Priez, priez beaucoup pour les âmes du Purgatoire ...
---Soyez unis avec toutes les personnes qui ont écouté mon appel de quelque ville, de quelque pays qu'elles soient. Soyez unis, mes enfants. Formez un front uni pour ma défense. C'est l'heure de travailler à cette fin. (SD 06.09.67 - extrait).
---Seid eins mit allen, die auf meinen Ruf gehört haben, aus welcher Stadt oder welchem Land sie auch kommen. Seid einig, meine Kinder. Bildet eine Front zu meiner Verteidigung. Es ist Zeit, sich dafür einzusetzen. (SD 06.09.67 – Auszug).
---Siate uniti con tutti coloro che hanno ascoltato la mia richiesta, dovunque essi siano in qualsiasi città, in qualsiasi paese. Siate uniti Figli miei. Formate un fronte unito per la mia difesa. E giunta l'ora di lavorare per questo scopo. (SD 06.09.67 – estratto).
Intentions de prières / Gebetsanliegen / Intenzioni di preghiera / Prayer intentions / MADONNA DELLE ROSE :
![]()
Priez, priez beaucoup pour les âmes du Purgatoire. Priez, mes enfants, car tant d'âmes sont là qui gémissent, qui souffrent et prient beaucoup pour vous, mais elles ne peuvent pas prier pour elles-mêmes. (SD 20.05.68).
![]()
Betet, betet viel für die Armen Seelen. Betet, meine Kinder, denn so viele Seelen sind da und jammern, leiden und beten viel fûr euch, aber sie kônnen nicht für sich selbst beten. (SD 20.05.68).
![]()
Pregate, pregate molto per le anime del Purgatorio. Pregate, Figli miei, perché tante anime sono lì che gemono, soffrono e pregano molto per voi, ma non possono pregare per se stesse. (S.D. 20.05.68).
11/11/11
Demandez les lumières de l'Esprit Saint...
---Soyez unis avec toutes les personnes qui ont écouté mon appel de quelque ville, de quelque pays qu'elles soient. Soyez unis, mes enfants. Formez un front uni pour ma défense. C'est l'heure de travailler à cette fin. (SD 06.09.67 - extrait).
---Seid eins mit allen, die auf meinen Ruf gehört haben, aus welcher Stadt oder welchem Land sie auch kommen. Seid einig, meine Kinder. Bildet eine Front zu meiner Verteidigung. Es ist Zeit, sich dafür einzusetzen. (SD 06.09.67 – Auszug).
---Siate uniti con tutti coloro che hanno ascoltato la mia richiesta, dovunque essi siano in qualsiasi città, in qualsiasi paese. Siate uniti Figli miei. Formate un fronte unito per la mia difesa. E giunta l'ora di lavorare per questo scopo. (SD 06.09.67 – estratto).
Intentions de prières / Gebetsanliegen / Intenzioni di preghiera / Prayer intentions / MADONNA DELLE ROSE :
![]()
Demandez les lumières de l'Esprit Saint et priez le Père Éternel qui vous illuminera et vous fera comprendre que c'est moi qui viens sauver tous mes enfants du monde. (SD 26.07.68).
![]()
Erbittet Erleuchtung wom Heiligen Geist und bittet den himmlischen Vater, euch zu erleuchten und euch begreifen zu lassen, daß ich komme, um alle meine Kinder in der Welt zu retten. (SD 26.07.68).
![]()
Chiedete le luci dello Spirito Santo e pregate il Padre Eterno che vi illuminerà e vi farà capire che sono io, che vengo a salvare tutti i miei figli del mondo intero. (SD 26.07.68) .
04/11/11




